人都会有抓狂的时候。快被逼疯时股票开户杠杆,用什么来吐槽抓狂的感觉?英文如何表达“要疯了”?这些说法任你选择~
1. Drive sb crazy
Drive本身有“驱使”的意味,这个短语表示把某人带向一种疯狂的境地,都是“逼疯”的节奏。这里的crazy,还可以换成mad、insane或者nuts。
例:
Sometimes money can drive people crazy and even kill them.
有时金钱可以让人疯狂,甚至毁掉他们。
此外,go bananas这个表达也有“发疯”、“发狂”的意思,把某人逼疯也可以说drive sb. bananas。
例:tell me this: What are the other mental games that drive you bananas?
请告诉我:什么心理游戏会让你抓狂?
2. Drive sb up the wall
把某人逼上墙,你可别以为这里有“壁咚”的意思,它同样表示把人逼得实在受不了了,有“使发疯、使烦恼”的意思。
例:
All my problems will drive me up the wall someday.
所有的这些问题总有一天会让我恼火。
3. You didn’t leave me any choice.
这句话常常用在让人无可奈何的时候,指“你没给我留余地”,有点儿“你把我逼上绝路”的意思。换个说法还可以是:You left me no choice 或I didn’t have a choice.
4. Enough is enough.
小枚女来给你讲一个笑话:当年在报社的时候,有个同事,他有个特传奇的爱好,一喝高了就喜欢给人发钱,一人一百,让人打车回家。谁不要他就跟谁急,狠不得暴打人家一顿。可一到第二天,他就特委屈的挨个跑到人家面前,摆出一付可怜相:“大哥,把昨天给你的钱还给我吧……”最搞笑的是,同样的给人发钱的事,一个月内居然在他身上发生了三次。
这个短句口语里经常用,充分表现出说话人的忍耐已经达到了极限,听到这句话,你该适可而止了。
例:
I don't mind good, clean fun, but enough is enough.
我并不介意有趣、健康的玩笑,但要适可而止。
5. Freak out
情绪失控了可以用这个短语表示,被逼到崩溃、抓狂时就用它好了~
例:
She will freak out every time she is disappointed.
每次没有如她所愿时她都会抓狂股票开户杠杆。
didnmecrazyiswall发布于:河北省声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。